Phonological Basis of Mispronunciation in Spoken English of Kabarasi People in Social Setting


  • Solomon Luvonga Chenenje Kibabii University, Kenya



Insertion , Insertion, Voicing, Devoicing, Assimilation, Avoidance , Phonotactics


The phonological basis of mispronunciation in spoken English by Kabarasi speakers in social settings includes voicing and devoicing, vowel insertion, substitution or avoidance, and syllable misplacement. The study adopted the contrastive analysis hypothesis theory by Khresheh (2016), which describes how errors are transferred from L1 to L2 and the degree of strength of errors transferred, whether positive or negative. The data was presented and analyzed in tables from which sounds of both English and Kabarasi were written. English has 25 consonant sounds, while Kabarasi has 23. Some sounds clash while others (voiceless) match, but the mismatch rate is higher than positive transfer, leading to errors in spoken English. Such errors can be minimized by practice in English elocution and oral skills based on minimal pairs. However, all the errors in spoken English by Kabarasi speakers can not be eradicated completely, provided that the utterer is a native speaker of Lukabrasi.


Download data is not yet available.


Ebarb, J, K. (2016). Phonological analysis: An overview of Kabarasi verb tone. USA: University of Missouri.

Etakwa, E. (2010). Phonological Analysis of The Constraints on The Syllabus Structure Of Olunyala. Master's thesis. Kenyatta: Kenyatta University.

Indimuli, J.W. (2005). An investigation into the absence of voiced stops and fricative sounds in Kabarasi. Master's thesis. Kenya: University of Nairobi.

Jeptoo, R.K. (2016). Phonological basis of misspelling in the written English of Nandi students in Eldoret West district. Master's thesis. Kenya: University of Nairobi.

Khansir, A. A., & Pakdel, F. (2019). Contrastive analysis hypothesis and second language learning. Journal of ELT Research, 4(1), 35–43.

Khresheh, M. H. (2016). A review study of contrastive analysis theory. Journal of Advances in Humanities and Social Sciences, 2(6), 330–338.

Kumar, R. (2011). Research Methodology (3rd Ed.). USA: Sage Publication.

Luvonga, S. (2017). Stylistic analysis of Kabras folk songs. Master's thesis. Kenya: University of Nairobi.

Luvonga, S.C., Ogoti, D. O., & Okelo, J. A. (2023). The constraints encountered during interpretation of idioms in Witimbule Programme, Radio Mambo broadcast in Western Kenya. EAS Journal of Humanities and Cultural Studies, 5(2), 87–98.

McMohan, A. (2002). An introduction to English phonology. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Mudogo, B.A. (2018). Baker's strategies in translation: A lexico-semantic analysis of four Luhya dialects – Lukabaras, Lwisukha, Luwanga, and Lukhayo informative text. African Journal, 3(2018), 71-84.'s_Strategies_in_Translation_A_Lexico-Semantic_Analysis_of_Four_Luhya_Dialects_Lukabras_Lwisukha_Luwanga_and_Lukhayo_in_Informative_Text

Purnama, S., Farikah, F., Purwanto, B. E., Wardhani, S., Kholid, I., Huda, S., & Joemsittiprasert, W. (2019). The impact of listening phonological errors on speaking: A case study on English education. Journal for the Education of Gifted Young Scientists, 7(4), 899–913.

Saidat, E. & Al Hussein, T. (2010). Phonological analysis of English phonotactics: A case study of Arab learners of English. The Buckingham Journal of Language and Linguistics, 5, 14–25.

Wanjohi, A. M. (2014). Social research methods series: Proposal writing guide. Kenya: Kenya Projects Organization (KENPRO).




How to Cite

Chenenje, S. L. (2024). Phonological Basis of Mispronunciation in Spoken English of Kabarasi People in Social Setting. Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching (JLLLT), 3(2), 60–69.